こんにちは、東京オフィス営業部の徳田です!
突然ですが皆さん、
サーキットブレーカー
をご存知ですか。
日本ではあまり馴染みのない言葉ですが、シンガポールではよく使われている用語です。
元は金融用語で、株式市場において変動が大きいときに取引を強制中断することをサーキットブレーカーと言います。
サーキットブレーカーを検索し、そのあとに「シ」と打ち込むだけで、
サーキットブレーカー シンガポールの検索予測が出てくることから、どれほどこの用語が浸透しているかが伺えます。
そんな日本人にとってはあまり聞き馴染みのないサーキットブレーカーを弊社深川が簡単に分かりやすく説明しています。
さらに、日本で耳に胼胝ができるほど耳にする
ロックダウン
英語では Lockdownですが、
・Lock up
・Lock out
・Lock in
・Lock away
の意味の違いについても動画で簡略に説明しています。
私は動詞+前置詞がどうも苦手なので、英語の勉強にもなりました!(笑)
この動画は、シンガポール在住の日本人向けフリーマガジンMangosteen Clubの読者を応援したいという目的で、サーキットブレーカー中に作られました。
少しでも、元気をお届けできていたらうれしいです。
4分30秒と隙間時間に簡単に見れるので、チェックしてみてください!
▶Youtubeはこちらから↓↓↓
▶スタッフ紹介ページはこちらから↓↓↓
▶シンガポール在住日本人向けフリーマガジン
Mangoseteen Club マンゴスティン俱楽部サイトはこちらから↓↓↓
WAttention
「WAttentionの記事を日本語で読みたい!」 「外国人目線を日本語で解説してほしい」というリクエストにお答えし、日本人スタッフがお届けするWAttentionの裏ブログです。スタッフが業務を通じて見えた、日本の魅力も、お伝えしていきたいと思います!
0コメント